Sa sensibilité est confuse ; les parties qui composent son corps sont exposées à pourrir ; son âme est un tourbillon ; son destin[40] est obscur, la renommée incertaine. De la Si tu n’emploies pas ce temps à te procurer la Il la décompose en ses instants, en oubliant la conscience qui les relie entre eux et nous les fait vivre tous à la fois. Ici, la traduction de τύχη par « hasard » est impossible, non seulement parce Livre II Livre premier. Préserve-toi, en outre, d’une autre cause d’erreur. Marc-Aurèle ajoute une restriction admirable, [Sur cette doctrine, cf. Or, la fin d’animaux raisonnables est de suivre la raison et la loi établies dans la cité par la plus antique des constitutions[39]. L’âme humaine s’avilit[37], d’abord lorsqu’autant qu’il est en elle, elle sort comme un abcès du corps du monde[38] : s’impatienter contre quoi que ce soit qui arrive, c’est [en effet] sortir de la nature qui embrasse comme autant de parties d’elle-même toutes les natures particulières. nature du bien, qui est d’être beau, et celle du mal, qui est Comme tout s’évanouit vite, les corps eux-mêmes dans l’univers, et dans la durée leur mémoire ! Rappelle-toi donc ces deux points : d’abord, les choses, de toute éternité, sont pareilles et tournent dans le même cercle. Toutefois il faut bien comprendre le sens de ces notes personnelles de Marc-Aurèle. Table. — Le stoïcisme ne se préoccupe pas des, Dans le monde des phénomènes gouverné par une Providence, où tout est toujours la même chose et où la vie de l’homme, phénomène comme les autres, ne compte pour rien, à quoi servent la raison, la sagesse, le bien, sinon à se montrer ? Nul ne peut, en effet, perdre ni le passé ni l’avenir ; qui lui enlèverait ce qu’il ne possède pas ? Que sont-ils ceux dont les opinions et les paroles donnent[26] la renommée ? et qu’il est comme moi en possession d’une parcelle de la Mais ce dernier a une espérance ultérieure. [Et avant tous, sans doute, mon fils Commode. Culte Il faut [Et, très vraisemblablement, à des conjectures sur la conduite et les affaires d’autrui. Wikisource Le contenu est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 sauf mention contraire. Le contresens, qu’eût évité une traduction littérale, vient de Pierron.]. Qu’est-ce que la durée de la vie de l’homme ? Texte établi par Paul Fournier, Feret, 1904 (p. 45-78). d’être laid, et celle de l’homme vicieux lui-même, considérant Découvrez de nouveaux livres avec vrparc.fr. accent profondément pénétré, sans autre considération que le souci d’être pur. se détourner[3]. Livre V 78. charpentier, , livre ii, § xvii, p. (voir la fiche de référence de l’œuvre) (texte intégral sur wikisource). Livre IV Livre III 1. Et vois ce qu’est ce souffle : du vent, qui Couat.djvu/7. Le Manuel est l'un des principaux textes de la doctrine stoïcienne qui nous soit parvenu, avec ceux de Sénèque et de Marc Aurèle, la majorité du corpus de la doctrine ayant été perdue. 4 La nature n'aime rien tant que de changer ce qui est, pour le remplacer par ce qui lui ressemble. Il semble bien que Marc Aurèle en écrivant ses « Pensées pour moi-même » ne s'adresse pas à lui-même, comme nous pourrions le supposer, mais bien à chacun de nous. » — Cf. citations de marc aurèle ses citations les plus célèbres issues de livres paroles discours et entretiens. Comment donc[24] ce qui ne rend pas l’homme plus mauvais pourrait-il rendre sa vie plus mauvaise ? — [Ils font la beauté du monde ; ce ne sont pas des « opinions ». C’est la « raison séminale » (, [Cette autre cause, c’est l’âme vivante (, ἀπὸ ψυχώσεως μέχρι τοῦ τήν ψυχὴν ἀποδοῦναι, [« Ce n’est pas avec les yeux, mais avec une autre vue que l’on s’en rend compte » (, ἔχεις μὲν ᾧ ἵππος ὁπᾶται τόδε τὸ ὄμμα, ᾧ δὲ ἱππότης θεωρεῖται οὐδέπω κέκτησαι, δύναμίς ἐστιν ἡ πλειόνων έποιστικὴ συμπτωμάτων, ὡς ἡ φρόνησις τοῦ τε φρονίμως περιπατεῖν καὶ τοῦ φρονίμως διαλέγεσθαι, ἡ κατακρατοῦσα τῶν ὑποτασσομένων ἐνεργειῶν, [Couat : « la simple obéissance. [Ici, Marc-Aurèle a renoncé à l’hypothèse des révolutions périodiques de l’univers (, [Entendez par la « matière » la « matière de l’action ». à conserver l’univers. Mais moi, qui ai examiné la Scaph.—Panag. » — J’ai préféré le sens de Pierron et de M. Michaut, celui aussi de Renan, qui développe en une phrase le, [La conjecture de M. Couat est ici celle même de M. Rendall (, [Couat : « qui sait s’ils ont compris… ? Marc Aurèle, empereur philosophe , règne dans une période d'instabilité et de guerre et aspire cependant au calme et à la méditation, à la concorde universelle. de la raison ; tu seras libre d’hypocrisie, de l’amour-propre, LES « PENSÉES » DE MARC-AURÈLE 185. murmurer, mais avec tranquillité, en remerciant les Dieux Il est remarquable que, dans toutes ces antithèses, le « hasard » est exprimé par un autre mot que τύχη (soit φυρμὸς εἰκαῖος, soit ἐπιτυχία, soit l’adverbe εἰκῆ).]. » — Sur le sens du verbe, [Var. Cette théorie qu’il défend ne lui a pas été enseignée par ses maîtres préférés, car elle est d’un Péripatéticien et contredit formellement la thèse stoïcienne, présentée par Stobée comme par Cicéron, de l’égalité des fautes : Crescere bonorum fidem non putamus (De Finibus, III, 14, 48) ; — πάνιων τε τὢν ἁμαρτημἁτων ἴσων ὅντων (Éclogas, II, 236).]. Qu’importe donc de voir les mêmes choses pendant cent ans ou deux cents, ou pendant un temps infini ? On sait que la liberté pour un stoïcien, c’est seulement la liberté de la raison.]. C’est folie que de se fatiguer à agir dans la vie, sans avoir un but où diriger toutes les tendances de notre âme et toutes nos idées sans exception[19]. surtout Diogène Laërce, VII, 124 : εὒξεται ὁ σοφός αἰτούμενος τὰ ἀγαθὰ παρὰ τῶν θεῶν, [Couat : « te porter de côté et d’autre. οὕτε κατ’ αἰθἐριον θεἵον πὀλον οὔτ’ ενι πὀντῳ, πλἡν ὁπὁσα ῥἑζουσι κακοἱ σφετἑρῃσιν ἀνοἰαις, καἱ ὁ μεμφὁμενος, καἱ ὁ ἀντιϐαἰνειν πειρὠμενος, [Couat : « Mais comment. Livre IX. »], [Qu’on me permette de signaler la locution, ὡς ἄν τις κοινὀτερον τἁ τοιαὒτα συγκρίνειε. : « se déshonore. La tienne est presque achevée Lofft.— Edition by C. L. Porcher ( = Capel Lofft). Cf. : « Ne te tourmente plus… » Manque une [Mais, en réalité, Marc-Aurèle n’admet pas le VII, 75, et la note rectifiée aux. envieux, un égoïste. Elles étaient à l’origine destinées à être détruites à la mort de son auteur. de lois conçues en vue de son utilité. Wikisource. Il ne s’en préoccupe pas. quelle partie de quel tout est-elle ? qu’elle introduirait dans la pensée la contradiction accusée par M. Couat, mais surtout [Ici, il y a une lacune dans le cahier de M. Couat. comme un Romain et comme un homme, à remplir tes comporte la nature du tout, et ce qui sert à la conserver, est d’échéances fixées par les Dieux tu n’as pas répondu. Ici. actions comme la dernière de ta vie, te délivrant ainsi de toute Ce qui est apporté à chacun ne lui est donc utile que comme à une partie de la nature universelle. Or, ce que la note finale à l’article IX, 27. 110 citations de Marc Aurèle - Ses citations les plus célèbres Citations de Marc Aurèle Sélection de 110 citations et phrases de Marc Aurèle - Découvrez un proverbe, une phrase, une parole, une pensée, une formule, un dicton ou une citation de Marc Aurèle issus de romans, d'extraits courts de livres, essais, discours ou entretiens de l'auteur. [Le panthéisme n’admet pas l’indépendance de l’individu. Ils ont tous ces vices par suite de leur [Couat : « ce qui nous fait mouvoir. mais tu n’auras plus l’occasion de t’honorer toi-même, car Le présent est égal pour tous, donc le moment qui passe est égal pour tous[33], et par suite ce que nous perdons nous apparaît comme imperceptible. Quand donc, ô mon âme, seras-tu bonne, simple, une, nue, plus visible que le corps qui t’enveloppe ? prendre parti contre elle : ou les atomes — ou la nature (X, 6 ; XI, 18) ; ou les atomes Livre VIII 157. En résumé, tout est vain ; le corps est une eau qui coule ; l’âme un songe, une fumée ; la vie n’est qu’une guerre, un séjour en pays étranger ; la gloire posthume, c’est l’oubli. des éléments aussi bien que celles des composés contribuent Le mal moral ne dépend donc que de l’homme, n’est imputable qu’à lui : οὐδἐ τι γἰγνεται ἔργον ἐπἱ χθονἱ σοὒ δἰχα, δαἵμον. Wikisource. Les autres wikis suivants utilisent ce fichier : Utilisation sur fr.wikisource.org Livre:Pensées de Marc-Aurèle, trad. propos ; 2º l’identité de la vertu et de la science ; 3º l’unité de l’être et de l’intelligence. [Couat : « à cause de leur perfection. Peut-être faudrait-il, ici au lieu de, quid reddat beneficium ?… si quicquam praeter ipsas (virtutes), ipsas non expetis, [Couat : « le goût de l’affection et de la tendresse. Tout ce qui tend à détruire cette harmonie est un mal, bien que ce mal lui-même, étant prévu à l’avance, en fasse partie. C’est la gloire propre de l’homme. La Nature, qui est aussi Providence, ne veille, en somme, que sur elle-même. Rechercher. n’est pas toujours le même, mais qu’à tout moment tu rejettes infra VIII, 41), κοινὀτερον est encore employé deux fois par Marc-Aurèle, les deux fois (IV, 20; VI, 45) au sens que M. Couat lui attribue ici ; la traduction même de M. Michaut en peut faire foi. Traduction par Auguste Couat. [La plupart de ces noms propres nous sont inconnus : deux ont été restitués par conjecture : Satyrion, au lieu de Satyron, et Eumène, au lieu d’Hymen. et c’est agir les uns contre les autres que de s’indigner et de La dernière modification de cette page a été faite le 15 novembre 2019 à 16:10. C'est un ensemble d'aphorismes, de réflexions. notamment les notes aux pensées IV, 4, et IX, 31 ; sur le dilemme, cf. » — Il y a dans le texte grec deux mots synonymes : Toujours cette idée d’unité et d’harmonie, non pas futures, mais actuelles, éternelles, qui sont leur but à elles-mêmes et pour lesquelles l’homme doit tout faire. τρόπον γάρ τινα ἂτομοι, ἢ ἀμερῆ, [Comme l’a reconnu Marc-Aurèle lui-même à la fin de la pensée V, 13, l’idée de ces transformations à l’infini n’est nullement contradictoire avec celle des révolutions périodiques auxquelles il faisait (voir la première note) tout à l’heure allusion. Quand même tu devrais vivre trois [fois] mille ans ; et autant de fois dix mille, rappelle-toi cependant ceci : personne ne perd que le moment de vie qu’il est en train de vivre, et n’en vit un autre que celui qu’il perd. une doctrine analogue, à la fin de l’article IV, 49 ; cf. … Télécharger un livre Pensées de Marc Aurèle Antonin : précédées de la vie de cet empereur. dieux. —, [Littéralement : « à une autre organisation » ou « constitution quelconque ». Mais pourquoi est-elle ? Tu y réussiras si tu accomplis chacune de tes Couat.djvu; Page:Pensées de Marc-Aurèle, trad. sommes nés pour l’action en commun, comme les pieds, les L'idée à la racine de l'ouvrage est la nécessité de n'attacher d'importance qu'à ce qui dépend de nous, c'est-à-dire les opinions, désirs, pensées, et autres opérations de l'âme [ 1 ] . la trame et de l’enchaînement des choses que règle la Providence ; [Couat : « disposé au repos et au mouvement. [« Sceptique sur la guerre, même en la faisant…, il doutait de la légitimité de ses propres victoires » (Renan, [Couat : « ne cesse pus d’observer, en t’appropriant la méthode spéculative… »], [Même expression à l’article III, 11 (page 40, ligne 3 de cette traduction). Langue; Suivre; Modifier < Pensées de Marc-Aurèle (Couat) Marc Aurèle. Livre VI 104. ce n’est que du sang, des os, un tissu fragile de nerfs, de Que valent toutes les choses sensibles, même celles qui nous séduisent le plus par les attraits du plaisir, ou qui nous éloignent par la crainte de la douleur, ou que l’orgueil célèbre à grand bruit ! [Il n’y a pas de « cause extérieure » à la nature, puisqu’elle est la cause unique, ou mieux l’unique principe efficient. Il suit de là que, s’il y a des contradictions dans la philosophie Stoïcienne, il n’y en a pas, du moins théoriquement, pour les Stoïciens, entre la philosophie et le sens commun ; qu’il était de bonne guerre pour un adversaire du Portique, ou permis à un dissident d’en appeler de cette philosophie au sens commun, et que Marc-Aurèle a pu, en conformité avec la doctrine de Zénon et de Chrysippe, comme d’Épictète, apprécier la même théorie par les deux mots : φιλοσόφως et κοινὁτερον. Pensées pour moi-même suivies du Manuel d'Epictète et du Tableau de Cébès - Traduction nouvelle avec prolégomènes et notes par Mario Meunier de Marc Aurèle Songe à la Nature universelle dont tu n'es qu'une infime partie et à la totalité des temps dont une durée si courte, si imperceptible t'a été octroyée. » — L’interprétation du mot, [Couat : « le hasard. Texte sur une seule page. » — Sur le sens du mot, [Couat : « de rendre tolérable ou intolérable, selon l’idée que tu te fais de ton intérêt ou de ton devoir. ], [Ici s’arrête le second manuscrit de M. Collection de Texte blog Administrateur 2019 collecte également d'autres images liées marc aurèle pensées pour moi même explication de texte en dessous de cela. Mais ne pas suivre les mouvements de ton âme à toi, voilà qui, fatalement, te perdra. [Couat : « à ta conscience. Pensées de Marc-Aurèle / traduction nouvelle par J. Barthélemy-Saint-Hilaire -- 1876 -- livre Pensées de Marc-Aurèle (Couat)/02. Qu’est-ce donc que ceci, qui constitue mon être ? L’homme irrité agit sous l’effet d’une certaine douleur qui contracte secrètement son âme et le détourne de la raison ; celui qui pèche par concupiscence est esclave du plaisir ; il est évidemment plus déréglé et plus efféminé. ], Différence entre le point de vue spiritualiste et le point de vue stoïcien. Cinquièmement, quand ses actions ou ses impulsions n’ont aucun but, quand elle emploie son énergie au hasard et sans suite, tandis qu’il faudrait diriger nos actes les plus insignifiants en vue d’une fin. Livre IX 183. Qu’est-ce que la mort ? » — Le début de la pensée, où il n’est question que d’humeur et de pourriture, permet cette interprétation des mots. Paris, 1843 (with introduction and notes). ], Singulière métaphysique, où l’on paraît admettre simultanément la Providence, Texte établi par Paul Fournier, Feret, 1904 (p. 206-227). même temps que celle de la Providence. Eh bien, réfléchis : tu es vieux ; ne le laisse pas s’asservir, comme si tu étais sur le point de mourir, méprise la chair ; Un écoulement. —Alexis Pierron, "Pensées de l'Empéreur Marc Aurèle Antonin." Traduction par Auguste Couat. Ni confessions ni journal intime, mais plutôt dialogue avec lui-même, les Pensées de l'empereur Marc Aurèle (121-180 après J.-C.) sont un document humain exceptionnel. représentation[14]. — Ce qui est excessif, c’est-à-dire faux en elle, c’est le mot « tout ». » — Le sens de, [Comme le remarque justement Pierron, ces derniers mots traduisent la célèbre pensée de Sénèque (. Vu sur anti-deprime.com Cela ne t’appartient plus[4]. Pensées de Marc-Aurèle (Couat)/10. examine les actes qu’il aura à accomplir dans la journée, et qu’il prend des résolutions morales. En quatrième lieu, quand elle feint, quand ses actions ou ses paroles sont artificieuses et mensongères. Ce que font les Dieux est plein de leur providence. Livre XI Livre X 1. Ajoutons-y la nécessité et l’utilité livres ; cesse de te disperser. Livre IV 45. » — Cette variante, ou émanation ; que ta durée est enfermée dans des limites déterminées. Marc Aurèle naît sous le règne … Amazonfr Pensées Pour Moi Même Marc Aurèle Livres . Tout bien et tout mal sont en lui. Livre I. Livre III Livre II 1. Wikisource Rechercher. Le moment présent est le seul, en effet, dont l’un et l’autre puissent être privés, car c’est le seul qu’ils possèdent, et ce que l’on ne possède point, on ne peut pas le perdre[34]. Les transformations Qu’est-ce qui peut donc nous conduire dans ce voyage ? Ce qui est ici original et admirable, c’est l’indépendance philosophique et la sincérité de l’auteur des Pensées. « Que tout n’est qu’opinion. Les Pensées de Marc-Aurèle sont des réflexions écrites en grec au jour le jour, par un prince qui, toute sa vie, même au milieu des préoccupations du pouvoir, trouva de la douceur à cultiver la philosophie.Le recueil qu'il intitula : Pour lui-même comprend 12 livres : le 1 er est une énumération touchante, dictée par la reconnaissance, des leçons que Marc-Aurèle devait aux. [Couat : « en quoi consiste son essence. nature et à la Providence, c’est le nier aussitôt nommé. Se dire à soi-même, dès le matin[1] : je vais me rencontrer Agir les uns contre les autres est contraire à la nature, trois notes plus haut. Texte établi par Paul Fournier, Feret, 1904. » — Le sens de, [« Ce que la mère a enfanté, » en effet, ne change plus, ayant été remplacé depuis longtemps ; ou bien, s’il en reste quelque chose en nous, cela ne changera qu’à la mort : c’est la. » — De même à la ligne suivante. » Elle s’avilit au point de se faire esclave. Sur Sévérus, cf. Laisse là tous les Pensées de Marc Aurèle Antonin : précédées de la vie de cet empereur. » — J’ai craint que cette traduction ne marquât pas assez nettement la suite du sens. de la phrase suivante, la raison affranchie des passions.]. Tu t’es outragée[16], tu t’es outragée toi-même, ô mon âme, ), et qui est tout juste le contraire de l’, Pensées de Marc-Aurèle, trad. S’en aller d’au milieu des hommes n’a rien de terrible, si les Dieux existent, car ils ne sauraient te faire tomber dans le mal. ὐπόθου δ΄ὅτι ἐκείνῳ σέ τι λίαν προπλέκει τῷ ἰδίως ποιῷ, οὐδὲν ὃν κτλ. notre vie à tous est courte. impulsions égoïstes, ne le laisse pas murmurer contre ton sort Exhortation à la sagesse, nécessité de connaître la raison des choses, brièveté de la vie. Sa substance ? Texte établi par Paul Fournier, Feret, 1904 (p. 30-45). οὐδἐ τι γἰγνεται ἔργον ἐπἱ χθονἱ σοὒ δἰχα, δαἵμον,οὕτε κατ’ αἰθἐριον θεἵον πὀλον οὔτ’ ενι πὀντῳ,πλἡν ὁπὁσα ῥἑζουσι κακοἱ σφετἑρῃσιν ἀνοἰαις. — ou les Dieux (VIII, 17) ; ou les atomes — ou la Providence (IV, 3) ; ou le hasard — Livre VII 131. C’est l’adjectif ἱδιωτικὁν qui, dans les Pensées, oppose une opinion vulgaire à une opinion philosophique (IV, 3, 36) ; encore vulgaire ne signifie-t-il pas : inutile (IV, 50), et ne signifie-t-il même pas toujours : sot (IX, 3). En dehors de cette pensée, et sans compter un passage où j’ai cru pouvoir le rétablir par conjecture (cf. — [« Nous sommes nés pour l’action en commun » (II, 1). Neuf à 9,20 € Occasion dès 3,70 € Vendez le vôtre. Tu vois le peu d’obstacles qu’il suffit de vaincre pour vivre qu’il a la même origine que moi, qu’il est issu non du même : « Les hommes avancés en âge s’égarent eux-mêmes dans leurs actes parce qu’ils n’ont pas un but vers lequel ils dirigent toutes leurs tendances, et conduisent une fois pour toutes leurs idées. Citations de Marc Aurèle - Ses 113 citations Citations de Marc Aurèle Sélection de 113 citations et phrases de Marc Aurèle - Découvrez un proverbe, une phrase, une parole, une pensée, une formule, un dicton ou une citation de Marc Aurèle issus de romans, d'extraits courts de livres, essais, discours ou entretiens de l'auteur. 1. alexis pierron), éd. [Couat : « Ne dit-on pas aussi d’une manière courante : ceci a coutume d’arriver ? Euphrate est un philosophe égyptien, contemporain d’Épictète ; Alciphron est l’épistotographe, ou un philosophe de Magnésie ; Criton, l’ami de Socrate. ], [Var. Et ceci : nul ne peut t’empêcher d’agir toujours et de parler conformément à la nature dont tu es une partie[20]. Pensées De Marc-Auréle (Classic Reprint) - Marc-Aurèle, Marc-Aurèle / Livres en langue étrangère. [Ce mal véritable, que nous aurions plein pouvoir d’éviter, c’est le mal moral. Langue; Suivre; Modifier < Pensées de Marc-Aurèle (Couat) Marc Aurèle. Livre II 18. présent et redouter[6] ton sort à venir[7]. C’est ici l’Empereur qui parle ; exhortation à remplir son devoir, avec un Il est le dernier des souverains connus sous le nom des « cinq bons empereurs » et le dernier empereur de la Pax Romana, une époque de paix et de stabilité relatives pour l'Empire romain. de l’âme individuelle considérée comme une parcelle de la divinité. Elle a lieu conformément à la nature, et rien de ce qui est conforme à la nature n’est mauvais[41]. Sans doute, cette modération de langage, ou, plus précisément, cette atténuation d’une expression injurieuse, n’est pas habituelle au Stoïcisme ; sans doute c’est une marque de la bienveillance de Marc-Aurèle pour le genre humain : et l’on pourrait croire que, comme parfois ἰδιωτικὁν est adouci par le contexte, κοινὁτερον lui-même, dans les Pensées, n’est jamais qu’une litote ou qu’une locution polie. Pensées pour moi-même suivies du Manuel d'Epictète et du Tableau de Cébès - Traduction nouvelle avec prolégomènes et notes par Mario Meunier de Marc Aurèle Travaille, non comme un misérable ni comme un homme qui veut se faire plaindre ou admirer, mais soumets uniquement ta volonté à ceci : à se mouvoir et à se contenir comme le juge à propos de la raison de la cité. — Cf. Nous devons respecter ce qui nous vient des Dieux à cause de leur haute sagesse[31], et aimer qui nous vient des hommes à cause de leur parenté avec nous, ou parfois en avoir pitié à cause de leur ignorance du bien ou du mal ; ce n’est pas, en effet, une moindre infirmité que celle qui nous empêche de distinguer le blanc et le noir[32]. » — J’ai admis la correction de Capel Lofft, conservée par M. Rendall : [« On ne connaît pas tous les sens du verbe voler… » (, [Couat : « la durée éternelle et la matière infinie. [C’est-à-dire des plaisirs et des douleurs physiques. À chaque heure du jour applique fortement ta réflexion, Rappelle-toi depuis combien de temps tu diffères, à combien Marc-Aurèle. On trouverait difficilement quelqu’un qui soit malheureux pour ne pas examiner ce qui se passe dans l’âme des autres, mais ceux qui ne suivent pas avec attention les mouvements de leur propre âme sont fatalement malheureux. » La pensée du cynique[35] Monimos est évidente, et son utilité évidente aussi, pourvu que l’on en retire, dans la limite de ce qu’elle a de vrai, la leçon salutaire[36]. ], [Couat : « Que si, méconnaissant les intentions de la nature, on donnait pour explication de ce fait que c’est un mal nécessaire, ne serait-il pas ridicule… » — Ces lignes traduisent une série de conjectures empruntées aux, [La contradiction consisterait non pas tant à déclarer contraire à la nature ce qui y est conforme, qu’à invoquer le nom de la nature après avoir dit qu’on ne s’occupait pas de son rôle. Dieux, en effet, ne demanderont pas autre chose à celui qui Celui de qui je t fonctions exactement, avec sérieux et sincérité, avec charité, suivant la liberté[13] et la justice ; débarrasse-toi de toute autre Marc Aurèle se conforme au principe stoïcien qui enjoint à chacun de s'acquitter au mieux du rôle qui lui a été attribué par la Providence, et se conduit en empereur romain parce que la raison le lui commande. bas. plus ni m’irriter contre un frère ni m’éloigner de lui[2]. Comme elles sont insignifiantes, méprisables, vulgaires, périssables, mortes même ! [Et, plus précisément, le changement des éléments, [Et, par conséquent, ne mérite pas le nom de monde. 2. Que ces dogmes[9] te suffisent pour Traduction par Auguste Couat. suivies du Manuel: d'Épictète. Comment[28] l’homme touche-t-il à la divinité, par quelle partie de lui-même, et dans quelles dispositions[29] faut-il que soit [à ce moment] cette partie de l’homme ? ], [Cette première hypothèse est l’hypothèse épicurienne (, [Couat : « ou bien ils se transforment. Il n’est pas possible que la nature de l’univers ait négligé cette considération, ou par ignorance, ou à bon escient, mais par impuissance à prévenir et à corriger une injustice ; il n’est pas possible que par impuissance et par maladresse elle se soit trompée à ce point en laissant [les biens et] les maux arriver également et indistinctement aux bons et aux méchants. Surtout il faut attendre la mort avec sérénité, comme n’étant pas autre chose que la dissolution des éléments dont chaque être vivant est composé. L’existence la plus longue en est donc au même point que la plus courte. Pensées de Marc-Aurèle (Couat)/03. Elle consiste à conserver notre génie intérieur exempt de tout affront et de toute souillure, supérieur aux plaisirs et aux peines ; à ne rien faire au hasard, à ne jamais mentir ni feindre ; à ne dépendre en rien de ce que les autres peuvent faire ou ne pas faire. Mais, Le mot, [Par liberté entendre, suivant l’usage ordinaire de Marc-Aurèle et les indications [Couat : « la forme. Ces « Pensées » ou « Pensées pour moi-même » sont séparées en 12 chapitres. [Couat : « Ne te disperse plus… » Var. [On ne peut conserver la leçon inintelligible des manuscrits : ὁπόσα ὁ φυσιολογητὸς φαντάζῃ καὶ παραπέμπεις, διανοητικόν, λογιστικόν, καταληπτικόν, προαιρετικόν, [On trouvera énumérées à la fin de la phrase suivante les principales questions auxquelles cette « science » répond.]. Rechercher. PENSÉES DE MARC-AURÈLE TRADUCTION NOUVELLE ET ANNOTATIONS PAR BARTHELEMY SAINT-HILAIRE PARIS - 1876 . Langue; Suivre; Modifier < Pensées de Marc-Aurèle (Couat) Marc Aurèle. ou la Providence (XII, 14 et 24). parce que cette contradiction serait inutile : soumettre le hasard aux lois de la Ici, Τοῖς μέρεσι τοῦ ὅλου, ὅσα φυμὶ περιέχεται ὑπὸ τοῦ κόσμου. : « La volonté. Marc Aurèle (né le 26 avril 121 à Rome et mort le 17 mars 180, probablement à Vindobona) est un empereur romain, ainsi qu'un philosophe stoïcien qui dirige l'Empire romain à son apogée. [Couat : « bien que le passé ne le soit pas, » et, en note : « J’ai adopté la leçon vulgaire : Ici, Marc-Aurèle s’évertue à se prouver que la vie n’est rien. » — De même dix lignes plus bas. La philosophie seule. du fond du cœur[11]. Avertissement 5. ], [Couat : « Je continuais à philosopher sur les principes de la nature. » — L’article est exprimé en grec ; cette « cause extérieure », c’est la cause universelle, opposée à notre principe efficient ou à notre activité propre, que Marc-Aurèle désigne ici du même nom d’, αἰτίαν δ΄ εἶναι λόγον αἰτίου, ἢ λόγον περὶ τοῦ αἰτίου ὡς αἰτίου, [Le sens que nous sommes ici contraint de donner à, ἐν τοῖς παρὰ τὴν ἐκ σοῦ αἰτίαν ἐνεργουμένοις, [Couat : « je veux dire que tes désirs et ton activité doivent tendre au bien commun, conformément à ta nature. »], [Voir les derniers mots de la pensée VII, 13. Texte établi par Paul Fournier, Feret, 1904 (p. 18-29). Reste donc le principe dirigeant[5]. Tu es distrait par les incidents extérieurs[18] ; donne-toi le Ex animo illum, non quia necesse est, sequor. Je voulais un peu pénétrer sa personnalité. divinité, je ne puis recevoir aucun tort de ces hommes parce Nous des atomes et du hasard au Stoïcisme, doctrine de la nature universelle et des » — Sur le sens de, [M. Couat, sur les indications de M. Stich, a supprimé les mots, [Couat : « n’a jamais rien fait qui pût rendre ton âme pire qu’elle n’était. Introduction Aux "Pensées" De Marc Aurèle - La Citadelle Intérieure - pierre hadot / Livres Philosophie Autres philosophes. La phrase ἕστι δέ τι ἅλλο κτλ. en nous posant sous quatre ou cinq formes diverses le même dilemme, nous oblige à bonheur dans les âmes des autres[17]. Rechercher. Pensées de Marc-Aurèle. Si, au contraire, ils n’existent pas, ou s’ils n’ont aucun souci des choses humaines, que t’importe[22] de vivre dans un monde vide de Dieux, vide de providence ? Elle attribue à l’homme une liberté qu’il est difficile de concilier avec la toute-puissance du principe directeur du monde et avec le déterminisme universel (VI, 42 ; VII, 9, etc. Elle s’avilit en troisième lieu quand elle se laisse vaincre par le plaisir ou la douleur. Marc Aurèle est un empereur, philosophe stoïcien et écrivain romain né le 26 avril 121 à Rome et mort le 17 mars 180 à Sirmione ou à Vindobona. Traduction par Auguste Couat. observera ces règles. Inspirées des principes du stoïcisme, ces méditations pleines de sagesse révèlent un homme en proie au doute qui cherche la paix intérieure. [Même idée et même expression, VII, 29, et IX, 20. ], [Couat : « à celui qui s’est bien pénétré de… »] — Je crois qu’on peut garder le texte des manuscrits, si étrange que paraisse l’expression. Pensées de Marc-Aurèle. Admirable pensée, mais dans laquelle le Stoïcien s’excepte des autres hommes et s’attribue la connaissance du bien et du mal que les autres n’ont pas. mains, les paupières, les rangées des dents d’en haut et d’en