accompanied by exaggerated eye rolling and, if you are a teenager, a very deep sigh to suggest unimaginable suffering and frustration. de je-m'en-foutisme. bab.la is not responsible for their content. On peut autoriser les enfants de dire “je m’en moque” – nos enfants, par exemple, on leur autorise à dire “je m’en moque, je m’en fiche” ; ça, ils peuvent le dire. But see, I really don't care and in that is the ideology of what punk is all about. Je m'en tamponne le coquillard Mon expression préférée de ce top parce que ce sont deux mots qu’on utilise peu et qui mis ensemble renvoient à une notion simple. The term is derived from the French phrase "je m'en fous" (foutre). I don't care in all languages. Log in. ou, selon Rhett Butler, 'Frankly, my dear, I don't give a damn!' (or are passionate about them). Conjugation Documents Grammar Dictionary Expressio. Pronounced- Jer ( soft J )mon foo. OpenSubtitles2018.v3. Glad to see you are keeping an eye on things. Regarde, je m'en fou de ce que tu ressent pour ta mère. Je m'en fous .. in a slightly nicer way it can mean "I just don't care" It's a French expression, in Quebec you'd say "Je m'en sacre" or "Je m'en crisse" Source(s): Have lived in Quebec and France, am part of a predomiantely french-speaking family. From the first-person singular present indicative of s'en foutre (je m' en fous) + -isme. Learn how and when to remove this template message. Here is Je m'en fou meaning in English: I don't care Edit. Parentheses reduce intensity, bold and italic increase intensity. You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes. el Ναι, δεν με πολυνοιάζει πόσοι θέλουν να παίξουν εδώ. Privacy - Print page. Je m'en fous, subst. Read about music throughout history Read. Frankly, I don't care what you think. I'd just use 'I couldn't care less!' Colloquial. "Zamanfou" is the title of a Greek hip-hop song by the rapper, This page was last edited on 2 October 2020, at 17:14. Idioms from "Je m'en fous" 1. And since it's impolite, a more accurate translation is "I don't give a fuck (about it)" As u/ilovetofu correctly said, you're not literally refusing to hand a 'fuck' to someone when you say "I don't give a fuck", which shows that it isn't important to understand an expression … New comment. masc., synon. The associated term "ochaderfismos" derives from the Greek phrase "oh brother!" Te sais, je m'en fou que tu ne sois pas la Zoe originale. looks like European edition to me so may even include non-native English speakers there. fr Je m'en fou. That sounds good and close to source. Mais tu vois, je m'en fous complètement, et finalement, c'est bien ça, l'idéologie punk. The French expression Je m'en fous became known by the Greeks before World War II, when the French language was the most common foreign language in Greece. It was later adopted into everyday slang vocabulary, with Greek spelling and pronunciation. I'd be tempted to use your words, but lose the brackets. Le je m'en fous intellectuel de l'opinion de tout le monde, c'est la bravoure la plus rare que j'aie encore rencontrée, − et ce n'est absolument qu'avec ce don qu'on peut faire des œuvres originales (Goncourt, Journal, 1879, p. 32). Bit of licence I know, but I think it's going to look pretty awkward otherwise no matter what words you find. Context sentences for "je m'en fous" in English. Often used in an urban context, this short phrase is uttered when one wants to appear as one does not care about a situation that has just occurred. https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Zamanfou&oldid=981493881, Articles with self-published sources from June 2011, Creative Commons Attribution-ShareAlike License. More. (literally) to take (good) seed from somewhere else (to plant in your own garden). I have seen this phrase in a song and want to know if it non-literally translates into "I don't care about the past" or is it really "I am a fool no more". But thanks again for all the others too. je-m'en-foutiste French term or phrase: Je m'en fous (pas mal!) Putting something in bold in brackets is sort of self-cancelling. "Zamanfou" is the title of a Greek hip-hop song by the rapper Eisvoleas. New translation. Je m'en fous. more_vert. It is roughly equivalent to the English 'I don't care'. Register Log in Connect with Facebook Connect with Google Connect with Apple. "Zamanfou" is the title of a Greek song by Sakis Boulas. je m'en fous, J'ai un rapport physique avec l'instrument. See how “ je m'en fous complètement ” is translated from French to English with more examples in context I couldn't care less/I fdon't give a hoot. -> Hi Yolanda! Login or register to post comments; Music Tales. The French sentence "Je m'en fous complètement" explained Are you ready to discover all the things you ever wanted to know about the funny phrase “Je m’en fous complètement”? Thank you. On balance I went with the answer closest to the original structure. Instead of “je m’en fous”, you can just say “m’en fous”. I generally know this expression but I'm thrown by the fact that "pas mal" part of it is in bold italics (the first part isn't), is in parenthesis and with exclamation mark. An injection expressing a state of disinterest or lack of caring. Εξετάστε τα παραδείγματα μετάφρασης του je m'en fous σε προτάσεις, ακούστε την προφορά και μάθετε τη γραμματική. Literally, "je m'en fous/fiche comme de l'an quarante" means "Damn, to me it matters as little as the year forty." Well, I don't care what he's done before. " Je m'en fiche " is a French expression that can be loosely translated to "I don't care" or "I don't give a damn." -> or a "good God damn" but that would ruffle feathers. For another site operated by ProZ.com for finding translators and getting found, go to, General / Conversation / Greetings / Letters. Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. Site activity. It is similar to the French expression " je m'en fous " (I don't give a fuck), but far less vulgar. Look, I don't care how you feel about your mother. Translation Spell check Synonyms Conjugation. Note that en prendre de la graine is a fairly common expression meaning 'to take one's lead from someone/something' ie. Copyright © 1999-2020 ProZ.com - All rights reserved. Although zamanfou might be considered a social phenomenon in Greece, it is no different from social loafing, as this appears in other cultures or epochs. rfimusique.com B ut then thi s is p recisely what you'd expect from an innovative multi-instrumental is t like T ie rsen! probably because there is no way to get this wrong. Pronunciation . Podcast: Play in new window | Download (Duration: 35:09 — 48.3MB) Retranscription de l’épisode « Je m’en fous » Plus j’apprends, plus je médite et plus je m’en fous. Eh bien, je m'en fou de ce qu'il a fait avant. J... je m'en fou des autres facteurs. Offensive. Human translations with examples: i don't care, no i'm normal !, break it to me now. Social loafing ή ωχαδερφισμός ή σταρχιδισμός ή… zamanfou. Je m'en tamponne le coquillard : vulgaire. We older United Statesians are quite accustomed to this expression, too. New translation. 446 – Daily French Expression: M’en fous: I don’t care. You know, I don't care If you're not the original Zoe. I don't care about other factors. French Parce que je m'en fous, de l'émission de Letterman. Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. je-m' en-foutisme m (uncountable) don't-give-a-damn attitude; Related terms . Synonymes Je m'en fous dans le dictionnaire de synonymes Reverso, définition, voir aussi 'maison de fous',focus',fou',fus', expressions, conjugaison, exemples Je m'en fous : niveau très familier, vulgaire. It´s all the same to me ... there you go! We hope this will help you in learning languages. Luca Hänni - Diamant. It was later adopted into everyday slang vocabulary, with Greek spelling and pronunciation. So, as it is likely that the writer didn't realise that and made the (sadly common) error of thinking you can use parentheses as an intensifier, I would drop the parentheses and retain both bold and italic. Te sais, je m'en fou que tu ne sois pas la Zoe originale. - or some other even simpler version. IPA : /ʒə.m‿ɑ̃.fu.tism/ Noun . You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs "Pas mal" in this expression has an intensive role: "really", "simply", etc. If you want to learn Je m'en fou in English, you will find the translation here, along with other translations from French to English. 'je m'en fous' is familiar expression, not to be used in formal settings. The French expression Je m'en fous became known by the Greeks before World War II, when the French language was the most common foreign language in Greece. fr Ouais, je m'en fous vraiment de combien de gens veulent jouer ici. Its meaning translates as "I don't care" or even "I don't give a sh*t". Autres expressions ayant le même sens : Je m'en bats l'oeil : très familier. You know, I don't care If you're not the original Zoe. Hands up, you clearly know better x) more. Ελέγξτε τις μεταφράσεις του "je m'en fous" στα Ελληνικά. What are they trying to say with this kind of style emphasis? Je m'en fous = I don't care about it. French term or phrase: je me fou de passe I am a major novice and have been using music to help me understand oral communication since I don't have anyone around to speak it fluently. 4 KudoZ points were awarded for this answer. C’est de dire “je m’en fous”. Quite a few helpful suggestions but have to pick one. Zamanfou, also known as "ochaderfismos" (Greek "ωχαδερφισμός") is a widely accepted as prevalent attitude/approach to life in Greece that is nevertheless classed by some as a counterculture phenomenon, which involves social loafing as its principal characteristic.[1]. Je crois que j'ai rendu un peu fous mes amis des deux camps, bien que, je dois l'avouer, [...] mes amis du mouvement urantien aient été beaucoup plus tolérants de mes doutes et mes luttes que ne l'étaient mes frères évangéliques. So the choice is really yours-it will depend on the register of the rest. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes. Reverso for Windows. Note à Kiwiland Bear: oubliez le 'bold italics' ... ...and what about the rat's ass :) ....? 447 – Daily French Expression: Avoir le coeur sur la main: to be open-handed, to be generous. Literally to have our heart on the hands. Frankly, je m'en fou. Check out … This include a detailed definition of what it is and how you can use it in a dialogue with an audio example. Review native language verification applications submitted by your peers. Désolé pour le langage, mais cette expression illustre bien, le ressenti que j’aimerais partagé avec vous aujourd’hui dans cet épisode. Regarde, je m'en fou de ce que tu ressent pour ta mère. TOP 10 des citations m'en fous (de célébrités, de films ou d'internautes) et proverbes m'en fous classés par auteur, thématique, nationalité et par culture. Translations in context of "je m'en fous de" in French-English from Reverso Context: je m'en fous de tout. (ωχ αδερφέ!). I added "damn" because in French it's quite strong language. Je m'en fiche et je m'en contre fiche (« contre » donne un peu plus d'emphase) : niveau familier. Look, I don't care how you feel about your mother. Je m'en fiche: Comments. It is roughly equivalent to the English 'I don't care'. Contextual translation of "je m'en fou de toute french song" into English. These sentences come from external sources and may not be accurate. German → Greek.